Platon - Faidros - O kráse
Stav | původní brož (nerozřezaná), velmi pěkně zachováno |
Počet stran | 96 |
Rok vydání | 1948 |
Nakladatel | Jan Laichter, Praha |
Překlad | František Novotný |
Úprava | Jaroslav Benda |
Obálka | J. Šváb |
V Novotného mistrných překladech děl Platonových vyšel jeden z nejkrásnějších dialogů mužného období spisovatelské činnosti tohoto velikého Athéňana, dialog Faidros, který vyniká jak básnickou kresbou scenerie, tak bohatou myšlenkovou náplní...
Čitelný dialog, zabývající se rétorikou z hlediska estetického. Sokrates se prochází s Faidrem, jdou podél říčky a usazují se ve stínu vzrostlého platanu, tam, kde votivní figurky ukazují místo zasvěcené nymfám.
Faidros pronáší řeč, kterou získal od Lysia a která hlásá, že je třeba být po vůli spíše nemilujícímu, než milujícímu. Argumenty jsou tam chatrné, řeč působí spíše jako nadsázka a cvičení toho, jak lze podpořit cokoliv, snést "důkazy", takže není divu, že Sokrates protestuje proti formální i obsahové stránce.
Po chvíli dohadování pronáší Sokrates řeč svoji, podle jeho názoru lépe postavenou. Nejprve je prý třeba přesně znát, čeho se úvaha týká, a tak rozebírá, co je láska (žádost) že v nás jsou dva vládnoucí činitelé - žádost rozkoší a mínění rozumu, jenž směřuje k největšímu dobru. Dále pokračuje tím, jak milovník svého milovaného nesnese silnějšího a udržuje jej v izolaci, aby o něj nepřišel. Brání mu ve stycích prospěšných, zejména s filosofií. Tohle a další důkazy působí rozumně.